„(…) MapQuest ist auch nur eine Maschine, wie ein Geschirrspüler, der macht Ihre Arbeit. Wenn man nicht MapQuest benutzt, dann benutzt man eben eine normale Karte. Aber ich weiß schon, was Sie meinen: MapQuest ist ein gutes Beispiel dafür, wie das Internet uns mit Informationen überschwemmt. MapQuest wird dir sagen, wie du jeden nur denkbaren Ort auf der Welt findest. Aber natürlich wirst du nichts darüber erfahren, ob es sich auch lohnt, dorthin zu fahren.“

Diesen und andere kluge Sätze kann man in einem Zeitgespräch mit David Foster Wallace lesen.





"(…)Antislavery literature represents the origins of multicultural literature in the United States. It is the first body of American literature produced by writers of diverse racial origins. It encompasses slave narratives, lectures, travel accounts, political tracts, prose fiction, poetry, drama, religious and philosophical literature, compendia, journals, manifestoes and children's literature. There is a complex and contradictory range of voices, from journalistic reportage to sentimental poetry, from racial paternalism and stereotyping to advocacy of interracial equality, from religious disputation to militant antislavery calls. In its whole, this literature is inseparable from an understanding of democratic development in US society.(…)"





will self

Bei Will Self kann man einen Blick in die Schreibstube machen. Es ist erschütternd.





Ihr habt es vielleicht schon gemerkt, es ist hier merkwürdig still geworden in letzter Zeit. Es liegt an dem neuen Buch "AGAINST THE DAY" von Thomas Pynchon, dass ich seit ein paar Tagen versuche zu lesen. Nach einer sehr optimistischen Schätzung werde ich etwa ein Jahr benötigen um mit der ersten Lektüre fertig zu sein. Früher habe ich so Zeug ja weggelesen wie nichts, aber Pynchon ist da schon eine andere Nummer. Es ist ein Autor für langsame Leser, nach 10 Seiten sollte man aufhören und Blumen giessen. In einem Vorwort das angeblich von Pynchon stammt heisst es nicht umsonst ''Let the reader decide, let the reader beware. Good luck. " pynchon

Es gibt sogar schon ein Wiki zu diesem Buch, ein Weblog natürlich auch. Das erleichtert das Suchen natürlich ungemein. Diese versteckten oder auch offen daliegenden Quellen mit denen Pynchon um sich wirft sind für einen einzelnen Leser kaum zu bewältigen.





Alles Gute Don DeLillo





rain taxi

Bei Rain Taxi findet man gute Artikel nicht nur zur amerikanischen Literatur. Zugegeben die Artikel sind englisch, aber der Winter ist ja lang und ein wenig aufrischen des passiven Wortschatzes tut eh mal not.





tupper

Tupperware City. Weiterlesen (eigentlich sind es nur Bilder) bei BLDBLOG

„ONE summer afternoon Mrs Oedipa Maas came home from a Tupperware party whose hostess had put perhaps too much kirsch in the fondue“

Thomas Pynchon, The Crying of Lot 49, chapter one, Page 5